Назад к списку

Cours 15 - Масленица

Vocabulary

Traduction Russe
Incident происшествие
Faire une radio сделать рентген
Immobilisé обездви'жен
Prescrire des médicaments выписать лекарства
Sandwich бутерброды
Jambon ветчина
Huile подсолнечное/оливковое масло
Beurre Сливочное масло
Gout acide кислый вкус
Etaler намазывать
Epicerie salée солёная еда
Crêpe marron коричневые блины
Casser un oeuf разбивать яйцо
Farine мука
Crème fraiche Смета'на
Caviar Икра'
Baies Я'годы
Lait concentré Сгущёнка
Pate Те'сто
Levure дро'жжи

Текст

Масленица
Блины́ и бли́нчики (блинцы́) — традиционное
русское блюдо, которое любят многие иностран-
ные студенты. И́здавна блины пекут на Масленицу —
праздник весны, который в России отмечают каждый
год в конце февраля или в начале марта. В последние
десятилетия блины стали популярной альтернативой фастфуду в России.
Вы можете заказать их в некоторых сетевы́х ресторанах круглый год, а не
только на праздник. Но то, что вы едите в ресторанах— не совсем правильно
называть «блинами». Блины готовят из яиц, муки, молока и обязательно до-
бавляют в тесто дрожжи, чтобы сделать главное блюдо Масленицы сы́тным.
Блины в ресторанах обычно тонкие и нежные, и в них нет дрожжей. В русской
кухне этот вариант блинов называется «блинцы́» или «бли́нчики».
В каждой семье есть свой уникальный рецепт блинов, иногда с необыч-
ными ингредиентами: в тесто добавляют кефир, крахмал, сухое молоко,
майонез или разные виды муки… Но не важно, какой рецепт вы выберете —
на горячей сковороде будет жариться аппетитный, круглый и румяный как
солнце блин с ды́рочками… Или блинчик. Его можно будет съесть без всего,
или с начи́нкой, которая вам по вкусу: со сметаной, со сгущённым молоком,
с варе́ньем, с мёдом, творогом, мясом, рыбой или икрой.

Дз

4. Найдите синонимичные слова и словосочетания в тексте.

весь год – круглый год
традиционно - издавна
класть/положить – добавлять / добавить
калорийный - сытый
жарить блины - печь
нравится - по вкусу
пустой, без начинки - без всего

5. Заполните таблицу, используя верные формы глаголов.

Personne печь/испе́чь жарить/пожарить добавлять / добавить
Я Пеку Жарю Добавляю / добавлю
ты Печёшь Жаришь Добавляешь / добавишь
он Печёт Жарит Добавляет / добавит
мы Печём Жарим Добавляем . добавим
вы Печёте Жарите Добавляете / добавите
они Пекут Жарят Добавляют / добавят
Passé Пёк / пекла / пекли Жарил / жарила / жарили Добавлял / добавил
Imperatif Пеки(те) Жарь(те) Добавляй(те) / добавь(те)

6. Заполните пропуски словами из текста в правильной форме:

  1. У блина круглая форма как у солнца.
  2. В некоторых ресторанах блины готовят круглый год.
  3. Дрожжи — это ингредиент, который делает блины толстыми.
  4. Блины нужно жарить на горячей сковородке.
  5. Традиционно блины готовили на Масленицу, весенний праздник.
  6. В нашей семье есть уникальный рецепт блинов: мы добавляем в тесто кефир.
  7. Тонкие блины правильно называть блинчики или блинцы.
  8. Издавна в конце зимы на праздник готовили много блинов.
  9. Когда вы пожарите блинчик, увидите маленькие дырочки.
  10. В нашей семье тесто для блинов готовит мама, а печёт блины папа.
  11. Я не люблю есть блины с начинкой. Предпочитаю есть их без всего.

7a. Блины с какой начинкой вы любите? Или предпочитаете есть блины без всего? Напишите слова в творительном падеже:

Со сметаной
С сёмгой
С чёрной икрой
С мёдом
Со сгущённым молоком
С малиновым вареньем
С сыром и ветчиной
С грибами
Со сливочным сыром
С творогом
С мясом
С бананами и шоколадом
С арахисовой пастой
С джемом, с овощами
С капустой
С яблоком
С ягодами
С луком и варёными яйцами


Текст

Текст
Масленица празднуется целую неделю. Каждый день этой недели имеет своё название и обычай.

В понедельник происходит встреча Масленицы — дома или с друзьями. В этот день сооружают и наряжают соломенное чучело, ставят на большой площади и начинают печь блины. Блины являются атрибутом Масленицы. Блин символизирует солнце. Приготовление блинов на Масленицу — настоящее искусство, так как пекут их по особым рецептам.

Во вторник начинаются масленичные игры. С раннего утра молодёжь веселится. Рекомендуются катание с горок на санках, кулачные бои, строительство снежных городков и другие зимние игры. Все приглашают друг друга в гости.

Среда называется Лакомкой. В этот день все едят блины с разными закусками. К блинам обычно подают сливочное масло, сметану, рыбу, икру, варенье, мёд. Принято угощать друг друга блинами.

Четверг — день народных гуляний. Именно с этого дня начинается всеобщее празднование Масленицы. Все жители деревень с утра до вечера веселятся, поют, танцуют. Мужчины показывают силу, борются друг с другом.

В пятницу — Тёщин вечерок. Молодые семьи ходят в гости на блины к своим родителям.

В субботу невестки приглашают к себе золовок на Золовкины посиделки. Золовки приходят в гости к молодым невесткам, пробуют их блины и получают подарки.

Воскресенье — проводы Масленицы, Прощённое воскресенье. Традиционный обряд этого дня и окончания Масленицы — сжигание соломенного чучела, которое является символом уходящей зимы. Родственники и друзья просят друг у друга прощения и в ответ слышат _Бог простит_.

7. Regrouper par racine

  1. Прощёный, прощение, простить
  2. Масленичный, масленица, масленый
  3. Про'воды, провожать
  4. Угощение, угощать
  5. Гулянье, гулять
  6. Веселье, веселиться

10. Paires

a. Adj + nom

Verbe + nom

11. Remplir les trous

12. Вместо точек вставьте в текст подходящие по смыслу слова. Используйте слова для справок.

  1. Масленица празднуется целую неделю.
  2. Каждый день этой недели имеет своё название и обычай.
  3. Блины являются атрибутом Масленицы.
  4. Приготовление блинов на Масленицу — настоящее искусство.
  5. В четверг начинается всеобщее празднование Масленицы.
  6. Золовки приходят в гости к молодым невесткам, пробуют их блины и получают подарки.
  7. Родственники и друзья просят друг у друга прощение.
  8. В эти дни народные гуляния идут по всей России.